Events

Nov 2020

28Nov2020

Ancient Greek Translation Master Class Week 7 - Pausanius, Description of Greece, Attica

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 7  - Pausanius, Description of Greece, Attica
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

28Nov2020

Latin Translation Master Class Week 7 - Xenophon, A History of My Times - 3

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 7 - Xenophon, A History of My Times - 3
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

Dec 2020

05Dec2020

Ancient Greek Translation Master Class Week 8 - Thucydides, History of the Peloponnesian War Book 1

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 8  - Thucydides, History of the Peloponnesian War, Book 1
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

05Dec2020

Latin Translation Master Class Week 8 - Pliny, Letters - 28 & 29

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 8 - Pliny, Letters - 28 & 29
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

Jan 2021

09Jan2021

Myth's Fluidity, Manipulation and Modification

From 10.00am until 1.00pm

At ONLINE ONLY

Myth's Fluidity, Manipulation and Modification - ONLINE
Saturday 9th January 2021 10am-1pm

Myth is fluid and moves and changes in space and time.  There are often multiple version of myths from Greece and Rome, each of which tell a slightly different story for a different reason.  They were used by poets, playwrights and politicians all for their own ends.  This seminar will consider various receptions of myth through the ancient world into modernity.  We will examine a range of sources and by taking a structuralist approach, uncover why and how they were, and continue to be, altered over time.

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk/, email events@ginamay.co.uk, call Gina on 07828199547

Find out more...

14Jan2021

An Introduction to Roman Law

From 6.00pm until 7.30pm

At ONLINE ONLY

An Introduction to Roman Law
6 weeks - £90

This course offers an insight into selected areas of Roman law.  Status lay at the heart of Rome and so we will start by looking at the Law of Persons and the different gradations of status which were reflected in a myriad of detailed rules which covered, amongst other things, citizenship, slavery, freedmen and foreigners.  Subsequent sessions look at Birth and Death covering burial ground, expenses, wills and one of the most elaborate and complicated areas of Roman law, inheritance.   The Roman Family considers the rights and responsibilities of the pater familas, legitimacy, adoption, guardianship, slaves and property.  Sexual Offences against and committed by the person, rules against promiscuity, rape, adultery and incest will be examined.  Betrothal, Marriage and Divorce covers the legal requirements for marriage, the dowry, ownership of property, procedures around bigamy, divorce and widowhood, the custody of children and maintenance.  Finally, there is a look at Crime which includes a diverse range of crimes such as insulting behaviour, fraud, kidnapping, assault, murder and breach of contract.   This list is not exhaustive. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

23Jan2021

Aesop's Fables - What they really mean!

From 2.00pm until 5.00pm

At ONLINE ONLY

Aesop's Fables - What they really mean!
Saturday 19th September 2020 2pm-5pm

The name Aesop usually conjures up the idea of fables from childhood.  And this is true, he did write fables.  But there is so much more to him than that!  His stories contain moral, philosophical and religious messages that still resonate in the 21st century.  Aesop is mentioned in numerous ancient sources including Herodotus, Aristotle, Aristophanes, Diodorus Siculus, Plato and many more.  He is also mentioned in modern sources such as Pierce, Nason, Shory, Nicolay, Cope.  This seminar will bring Aesop to life and look at him in a new and exciting way showing his relevance to modern academic study.  This underrated and almost forgotten source is a goldmine of information. 

Participants will need a copy  of Aesop, The Complete Fables and be reasonably familiar with the text.

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk/, email events@ginamay.co.uk, call Gina on 07828199547

Find out more...

Feb 2021

27Feb2021

Ovid's Metamorphoses - Reception and Structure

From 10.00am until 1.00pm

At ONLINE ONLY

Ovid's Metamorphoses - Reception and Structure - ONLINE
Saturday 27th February 2021 10am-1pm

The Metamorphoses is a beautiful tapestry of transformations written in poetic language that brings old and new myths to life in a way that no other text can.  This course will unpick, amongst others, the duality of themes such as love and loss; birth and death; gender and sexuality; morality and monstrosity and anger and desire.  The unremitting and unjust cruelty of the gods demonstrates the harm that comes with great power but Ovid also shows how they can become comedic figures of fun when they lose their dignity through the temptation of amor.  Participants will gain a solid appreciation and understanding of the myths and the nuances which underlie this mercurial poem.

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk/, email events@ginamay.co.uk, call Gina on 07828199547

Find out more...

Mar 2021

13Mar2021

Ancient Greek Translation Master Class Week 1 - Homer, The Iliad

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 1  - Homer, The Iliad
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

13Mar2021

Latin Translation Master Class Week 1 - Tacitus, Book 16 Innocent Victims

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 1  - Tacitus Book 16 Innocent Victims
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

20Mar2021

Ancient Greek Translation Master Class Week 2 - Homer, The Odyssey

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 2  - Homer, The Odyssey
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

20Mar2021

Latin Translation Master Class Week 2 - Ovid, Metamorphoses - Apollo and Daphne

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 2  - Ovid, Metamorphoses - Apollo and Daphne
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

27Mar2021

Ancient Greek Translation Master Class Week 3 - Herodotus, Histories

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 3  - Herodotus, Histories
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

27Mar2021

Latin Translation Master Class Week 3 - Virgil, Aeneid Book 6 - The Underworld

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 3  - Virgil, Aeneid Book 6 - The Underworld
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

Apr 2021

03Apr2021

Ancient Greek Translation Master Class Week 4 - Xenophon, Anabasis

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 4  - Xenophon, Anabasis
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

03Apr2021

Latin Translation Master Class Week 4 - Suetonius, The Twelve Caesars

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 4  -Suetonius, The Twelve Caesars
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

10Apr2021

Ancient Greek Translation Master Class Week 5 - Hesiod, Works and Days (Selected Lines)

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 5  - Hesiod, Works and Days (Selected Lines)
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

10Apr2021

Latin Translation Master Class Week 5 - Seneca, Letters From a Stoic - 12

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 5 - Seneca, Letters From a Stoic - 12
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

17Apr2021

Ancient Greek Translation Master Class Week 6 - Aristotle, Poems (Selected Lines)

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 6  - Aristotle, Poems (Selected Lines)
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

17Apr2021

Latin Translation Master Class Week 6 - Aesop, Fables - 16, 91, and 318

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 6 - Aesop, Fables - 16, 91, and 318
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

24Apr2021

Greek and Roman Myth - Explanation and Reason

From 10.00am until 1.00pm

At ONLINE ONLY

Greek and Roman Myth - Explanation and Reason - ONLINE
Saturday 24th April 2021 10am-1pm

Greek and Roman myth have much in common but remain distinctly individual.  Some are complex tales of remarkable, and unremarkable, people who do extraordinary things.  Others are subtle codes which contain universal truths.  This course will look for an explanation of the myths from the point of view of the ancients by taking a contemporary approach, and consider the journey from the age of myth to the age of reason.

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk/, email events@ginamay.co.uk, call Gina on 07828199547

Find out more...

May 2021

01May2021

Latin Translation Master Class Week 7 - Xenophon, A History of My Times - 3

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 7 - Xenophon, A History of My Times - 3
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

01May2021

Latin Translation Master Class Week 8 - Pliny, Letters - 28 & 29

From 11.30am until 1.30pm

At ONLINE ONLY

Latin Translation Week 8 - Pliny, Letters - 28 & 29
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use dictionaries, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Latin learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Latin, you are advised to do the Introduction to Latin course in advance.  If you are unsure about whether your level of Latin is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

08May2021

Ancient Greek Translation Master Class Week 7 - Pausanius, Description of Greece, Attica

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 7  - Pausanius, Description of Greece, Attica
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

15May2021

Understanding the place of Myth in the Ancient world

From 10.00am until 5.00pm

At ONLINE ONLY

Understanding the place of Myth in the Ancient World - ONLINE
Saturday 15th May 2021 10am-1pm and 2.00pm-5.00pm

These sessions build on previous classes and offer the chance to break down the social and political structures of Greece and Rome that influenced, manipulated and created myths, and cults, that changed the face of the Ancient World.   At the same time, however, there remained devout worshippers whose beliefs in the traditional gods were an integral part of Greek and Roman identity.  In his pair of classes the participants will uncover the complex juxtaposition of these two forces, and consider the issues of reason and belief to uncover why myth remained such a huge part of civilisations that were making such great strides into science, medicine and the art of thinking.

Please note that this one day conference includes both the afternoon and morning sessions.

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk/, email events@ginamay.co.uk, call Gina on 07828199547

Find out more...

22May2021

Ancient Greek Translation Master Class Week 8 - Thucydides, History of the Peloponnesian War Book 1

From 9.00am until 11.00am

At ONLINE ONLY

Ancient Greek Translation Week 8  - Thucydides, History of the Peloponnesian War, Book 1
£25

All translations of primary sources are different because they are influenced by the interpretation and the bias of the translator.  Being able to sidestep the hearsay and go direct to the primary source enables the independent interpretation which is so vital in academic work.  Scholars at all levels can enhance their understanding of the ancient world by looking at it through the eyes of the original writers instead of relying on the interpretation of other translators.  

Each of the ancient writers has their own unique style and so to be able to work with that text, a good understanding of the complexities of that style is necessary.  Looking at a range of different sources provides an excellent grounding to be able to work with texts by other authors.

These translation master classes will teach you how to approach particular ancient sources from pre-reading to inform your thinking and then unpicking the grammar and language to uncover the syntax, nuance and language choices that together constitute the meaning of the text.  You will be taught how to use Lexicons, grammar books, verb books and on-line dictionaries.

These classes are designed for intermediate-advanced level Ancient Greek learners who want to expand their skill and learn how to tackle extracts from the texts that underpin the study of the ancient world.  If you have no knowledge of Ancient Greek, you are advised to do the Introduction to Ancient Greek course in advance.  If you are unsure about whether your level of Greek is suitable for these classes, please email Gina on gina@ginamay.co.uk

Each week we will translate an extract from a different source which will be provided in advance via email.  Before each class you will also receive some suggestions for background reading which will inform your thinking and provide a context for the source. 

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

27May2021

Roman Values, Authority and Self - ONLINE

From 12.30pm until 2.00pm

At ONLINE ONLY

 

Roman Values, Authority and Self
10 Weeks £165

This course looks at the Roman Empire from the point of view of the Romans and those that were Romanised by them.  It starts at Actium before moving onto Augustus and his rule.  It then goes on to Pompeii, Ostia and other parts of the Empire such as Greece, Asia, Britain and Africa.  It considers the way in which the Romans presented themselves at home and abroad.  This will be done by looking at a range of evidence including standing and material culture, archaeology, texts, inscriptions, art and coins.  The course ends with fall of Rome and in the East and the West.   

It will be taught through a combination of presentations, workshop analyses of various evidence and discussion.  The course size is limited in order that each participant can contribute comfortably.  If there is sufficient demand, this course will repeat in the evenings.

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk/tickets, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...

Aug 2021

26Aug2021

Latin for Beginners - ONLINE

From 9.00am until 10.30am

At ONLINE ONLY

Latin for Beginners - ONLINE
6 weeks - £90

No prior knowledge or experience is needed to enjoy this course is a gentle introduction to Latin. Starting with basic Latin sentence structure and grammar, leading to the study of Latin texts to gain an insight into the world of Ancient Rome and those who lived there. This course will be supplemented by Improvers Latin.

For more information and to book onto the next presentation of this course please go to: www.ginamay.co.uk/tickets, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

 

Find out more...

26Aug2021

Academic Practice - ONLINE

From 11.00am until 12.30pm

At ONLINE ONLY

Academic Practice
6 weeks - £90

This course is intended to teach students the academic practices required for study at undergraduate and postgraduate level with particular reference to Classical and Archaeological Studies. Practical skills such as the use of IT for word processing, referencing and research will be combined with the more complex issues of argument synthesis, analysis of primary evidence and written expositions. This course will help you to develop the skill of selective reading; be able to analyse the usefulness of secondary sources and the issues surrounding different translations of the texts. It will also assist with recognising the themes and genres of Classical Literature, and Ancient History, and methods of historical interpretation. It will assist participants in developing an understanding of the appropriate and diverse range of primary and secondary materials and of the appropriate methods of interpretation. The ultimate aim is for students to be able to develop  academic practice skills in order to make written expositions with structured and coherent arguments, according to accepted academic conventions. Students will be asked to complete and submit short pieces of homework each week relating to the topic of the classes which will take approximately 1 hour per week.

For more information and to book go to: www.ginamay.co.uk/tickets, email events@ginamay.co.uk, or call Gina on 07828199547

Find out more...